θεοῖς σωτῆρσιν ἔθυον καὶ ἀναθήματα ἀνέθηκα

θεοῖς σωτῆρσιν ἔθυον καὶ ἀναθήματα ἀνέθηκα
θεοῖς σωτῆρσιν ἔθυον καὶ ἀναθήματα ἀνέθηκα

NOT IN THIS "NEW GREECE" - ΟΧΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ "ΝΕΑ ΕΛΛΑΔΑ"

NOT IN THIS "NEW GREECE"  - ΟΧΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ "ΝΕΑ ΕΛΛΑΔΑ"
NOT IN THIS "NEW GREECE" - ΟΧΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ "ΝΕΑ ΕΛΛΑΔΑ"

Friday, April 07, 2017

Ο ένας ρωτά το άλλο γιατί έχει φυλακιστεί.

 
Ρωσικά πολιτικά αστεία.

Τρεις άνδρες κάθονται σε ένα κελί στην (έδρα της KGB) στην πλατεία Ντερζίνσκυ (Dzerzhinsky). Ο πρώτος ρωτά το δεύτερο γιατί έχει φυλακιστεί, ο οποίος απαντά, «Επειδή έχω επικρίνει τον Καρλ Ράντεκ.» Ο πρώτος απαντά, «Είμαι εδώ γιατί τάχθηκα υπέρ του Ράντεκ!» Γυρίζουν στο τρίτο που έχει καθίσει ήσυχα στο πίσω μέρος για να τον ρωτήσουν γιατί είναι στη φυλακή. Αυτός απαντά: «είμαι Καρλ Ράντεκ.»

(Μια παραλλαγή αυτού του αστείου μιλά με τον «πρώην πρωθυπουργό» για τον «Καρλ Ράντεκ».)

 
 

Russian political jokes

Three men are sitting in a cell in the (KGB headquarters) Dzerzhinsky Square. The first asks the second why he has been imprisoned, who replies, "Because I criticized Karl Radek." The first man responds, "But I am here because I spoke out in favor of Radek!" They turn to the third man who has been sitting quietly in the back, and ask him why he is in jail. He answers, "I'm Karl Radek." (A variation of this joke substitutes "Former premier" for "Karl Radek".)